PHP中文俱乐部's Archiver

admin 发表于 2004-12-16 10:18

翻译-心得-交流

两天来.这里一直没有动静了.担心的事情发生了.

目前为止,认译的只有不超过六个成员.果真是支持的多干活的少. 不过也近年底,大家时间都很宝贵,但我每天都还会译一些东西.我敢说我近一星期来以至下个星期,时间比大多数人都紧很多....


所以,我呼吁: 每个PHP爱好者,每天只需要半小时,就算对我们英文水平的持续再学习. 我们就可以坚持把这项有意义的计划完成下去.

另外:在翻译中的成员们,有时间多来看看.相互交流,比一个人闭门苦思来得有意思...

varro 发表于 2004-12-16 16:04

翻译在进行中……,如果有时间,希望可以翻译更多内容。
另有几个术语不太确定,请教
1、storage container
2、Storage drivers

抽烟的蚊子 发表于 2004-12-16 21:42

字面意思,应该是

存取空间
存取库

词霸是:
storage container [简明英汉词典]
贮藏容器

storage [简明英汉词典]
[5stCridV]
n.贮藏(量), 贮藏库, 存储

都市刀客 发表于 2004-12-22 08:00

继续支持。
单位刚刚搬家。估计很快设备就稳定了。
我的那部分马上也翻译完了。

蓝兰波 发表于 2009-4-7 00:52

轻轻的,我来了,不带走一片云彩........

轻轻的,我来了,不带走一片云彩........















[img]http://www.domain.cn/club/images/default/sigline.gif[/img]
古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。---[url=http://www.paoxiaoshuo.com/1/1979/]魔兽剑圣异界纵横[/url]
[url=http://www.wowan.com/]小游戏[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/0/477/]极品家丁[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/1/1837/]龙蛇演义[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/0/296/]恶魔法则[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/0/654/]飞升之后[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/4/4157/]异界枪神[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/1/1737/]凡人修仙传[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/2/2340/]魔兽领主[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/0/916/]超级农民[/url] [url=http://www.paoxiaoshuo.com/0/477/]极品公子[/url]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.